Requests for Translation & Interpretation
Selah School District
Request for Interpretation/Translation
with Authorized Interpreters/Translators
2025-2026
Contact:
Kristi Irion
Language Access Liaison
English Line- 698-8037
Spanish Line- 698-8020

Request Process:
The request form is required in order to schedule interpreters for building family nights, upload documents that need translation, and track services. Be sure to submit the request two weeks prior to the services.
Request Form: Interpretation/Translation Request Form
Procedure for utilizing our on-call interpreters/translators:
Interpretation (verbal) –
Call personnel from page two as needed for interpretation. You will need to have a building administrator approval prior to sending your request to the District office for processing. Call Melissa Walker at ext. 8017 for assistance with funding sources if you are not sure. All bilingual para-educators may be called to interpret or translate during work hours at their building. Bilingual para-educators and certified staff can be used as necessary outside of their work day (pay is per diem).
Translation (written)-
All translators from page two can provide this service for classroom translation requests. Arrange the translation with them prior to filling out the request form. Process is the same as Interpretation above.
Procedure for utilizing our planned interpreters/translators:
Interpretation (verbal) – all languages not just Spanish
Lionbridge demo video: https://vimeo.com/620288451/626c71b2c8
Lionbridge :Short Form User Guide.pdf User Guide.pdf
- Fill out the request form.
- Ensure you are in the conference room with the Avaya 360 speaker phone.
- Process:
- At the start of the meeting call: 1-800-444-6627
- State first and last name
- Provide District Pin: 3796-7104
- Select Language
- An interpreter will be assigned to your meeting. Email the length of meeting to Kristi Irion: kristiirion@selahschools.org
Translation (written: school documents)- all languages not just Spanish
LinguaLinx
- For building wide documents, fill out the request form.
- Example of Documents:
- Handbooks
- Parent/Family Engagement Plans
- Newsletters
- Letters home to parents
- Process:
- Email document to Kristi with LinguaLinx in the subject line: kristiirion@selahschools.org
- I will forward your email to receive a quote and turn around time
- Please allow for one week for the process. Standard Turnaround times:
- The translated document will be returned through email once it is finished.
Authorized District SPANISH Interpreters/Translators:
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Staff that responded that they are available outside of work hours if interpretation is needed.
The following bilingual staff replied with, “maybe” willing to provide Interpretation/Translation services outside of the work day:
Scott Ruark, SHS
Lidia Valle, RLK
Josie Guerrero, JCP
Stephanie Partida, SIS
Cinthia Benitez, SHS
Stacey Beasley, SMS
Elizabeth Verduzco, JCP
